Roald Dahl'ın “Matilda” nın 1996 film uyarlamasında cesur kız öğrenci kahramanını oynayan Mara Wilson için sesli kitap rolleri, SAG-Aftra sağlık sigortasına hak kazanmasını sağlarken oyunculuk kaşıntısını çiziyor. “Ve Hollywood'un saçmalıkları ve incelemesiyle uğraşmak zorunda değilim. 30'larında, Yahudi ve LGBTQ'larında biriyle ne yapacağını bilmiyorlar gibi hissediyorum,” diyor son dört yılda yaklaşık 60 unvanını anlatan ve 2025 Audie (Audiobooks'un Oscar'ları) kazanan Los Angeles aktörü.
“Bir queer dövmeli eski punk rahibesi oynayabilirim,” diyor mevcut roller, “bir iblis, bir peri, yaşlı bir kadın, küçük bir kız, bir katil, bir kurban veya bir aşk ilişkisinin her iki tarafı.”
Bronson Pinchot-“Beverly Hills Cop” film serisinde Serge, ABC'nin “Perfect Strangers” ında Balki ve Netflix'in “The Residence” daki şef Didier, şimdiye kadar 450'den fazla Audiooks'u dile getiren Serge olarak bilinen aksanların ustası olan Bronson Pinchot. Pasadena'daki evinden kayıt yaparak, her yaştan, ırktan, millet ve yetenekten erkek ve kadınların yanı sıra “ağaçlarda ve hayali gezegenlerin imparatoriçlerinde yaşayan postapokaliptik insanları” oynadı.
Kitap ya da karakterleri ne olursa olsun, Pinchot, “Bir aktörün anlatı niyetine kendi cinsiyet ve etnik kökenlerinden daha fazla odaklanabileceği tek icracı sanat” diyor.
Parite, yetenek havuzunun genişlediği ve dökümün büyüyen bir tartışma konusu haline geldiği bir zamanda sesli kitap rolleri için yarışan birçok aktörden sadece ikisi. Audio Publishers Assn.
Anlatıcı performanslarını gözden geçiren Audiofile Magazine'in kurucusu Robin Whitten, “Sesli kitaplar yayınlanmanın sevgileridir” diyor. “Sevdikleri bir ses bulan dinleyiciler daha önce düşünmedikleri kitapları dinleyecekler çünkü o anlatıcının onlara bir hikaye anlatmasını istiyorlar.”
Ama bu ödül herkes tarafından paylaşılmıyor. Eski bir çocuk oyuncusu ve “My Oxford Year” ın yazarı Julia Whelan ve “Sopranos” da Corky Caporale oynayan Edoardo Balini gibi sanatçılar, 2024 yılında, Whelan'ın Kraliyet Kraliyetlerini kuran bir yayıncı şirket kurucu kurucuları da geliştirdiler ve 2024 yılında, bir yayıncı şirket kurucular, bir yayıncı şirketi de dahil etti. F. Scott Fitzgerald ve Fyodor Dostoevsky tarafından Kamu Mana Alan Klasiklerinin Yapımları.
Bununla birlikte, çoğu sesli kitap aktörü çok sayıda zorlukla karşı karşıyadır: ücretler diğer sesli konserlerden daha düşüktür; Örneğin, kayıt yapmak için kaç saat sürdüğü önemli değil, 10 saatlik dinleme süresine sahip bir kitap için 2.000 ila 6.000 dolar arasında ödenebilir. Sag-Aftra üyelerinden, sendika dışı ve hatta istenen demografik kutuları kontrol edebilen amatör sanatçılardan artan rekabetle karşı karşıya kalıyorlar. Ve hanehalkı adlı aktörler, Kasım ayında Audible'ın Hugh Laurie, Matthew Macfadyen ve Riz Ahmed ile yaklaşan Harry Potter serisi gibi çok dökümlü yapımlarda sektöre giriyor.
Yolcu sanatçısı için en kötüsü, AI tarafından üretilen anlatımın yaklaşan hayaletidir.
Bilim kurgu ustaları Ray Bradbury ve Philip K. Dick'in eserlerini anlatan David Aaron Baker, “Şu anda yapay geliyor” diyor. “Bunun bir robot olduğunu söyleyebilirsin.”
Ev kayıt teknolojisindeki ilerlemeler, Covid-19 kapatma ve 2023 SAG-Aftra Strike (sesli kitap çalışmasının muaf tutulduğu) anlatıcıları ve wannabes'i ev stüdyoları kurmaya teşvik etti. Bu, üst düzey aktörleri ve kendi kayıtlarını mühendislik ve yönlendirme ihtiyacı olan aktörleri üzerken, üretim şirketleri için maliyetleri azalttı. (Öğrenme eğrisi, aktör Bahni Turpin, “Bana çok fazla baş ağrısı ve erime verdi.”) Buna rağmen, sanatçı sayısı katlanarak daha büyük, daha coğrafi olarak dağınık ve daha çeşitli büyüdü. Sonuç olarak, yayıncılar ve yazarlar artık otantik sesler yayınlama ve anlatıcılar için hem fırsatlar hem de sınırlamalar yaratma yeteneğine sahipler.
“Her zaman ana karakterin veya yazarın etnik kökenini, ırkını ve cinselliğini yansıtan sesler almaya çalışıyoruz” diyor, her yıl 1.200 başlık üreten ve sesli kitap anlatıcılarına artıklar sunan tek büyük yapım şirketi olan Recorded Books'un Baş Direktörü Jeff Tabnick. “Ve eğer metnin belirli bir ırk veya etnik kökene ihtiyacı yok gibi görünüyorsa, tüm ırklardan ve etnik kökenlerden insanları düşünüyoruz.”
“Yardım” ve “Nefret U Veri” ni anlatan siyah bir aktör olan Turpin, Los Angeles'taki Cornerstone Theatre Company ile oyunculuk yapmanın yanı sıra 20 yıllık sesli kitap kariyerinde siyah yazarlar ve kahramanlarla projeler üzerinde çalıştı ve “NCIS”. “Stacia Kane'nin bir dizi kitap yaptım,” diye hatırlıyor bir istisna, “baş karakterin beyaz bir cadı olduğu yer”.
Bu arada siyah aktör Dominic Hoffman, Percival Everett'in “James” için Huckleberry Finn ve Jim'in beyaz karakterini, anlatımı için bir Audie ve La Times Kitaplar Festivali ödülünü kazandı ve daha önce James McBride'ın “Cennet ve Dünya Mağazası” nın Audiobook Kayıtları için Doğu Avrupa Yahudi, İtalyanca ve Siyah karakterleri tasvir etti. “Siyah insanlar, sadece beyaz bir dünyada yaşadığımız ve tamamen işlev gördüğümüz için bölünme konusunda daha yeteneklidir” diyor bu sonbaharda bir hikaye koleksiyonu olan “Geç Provalar” ın yazarı Hoffman. “Onlar gibi konuşma ve kültürlerinde gezinme konusunda becerikliyiz.”
Batı Virginia'da Endonezya ve Çinli göçmen ebeveynlere, “X-Men: Mutant İmparatorluğu” nu anlattığı bilinen aktör Nancy Wu, “Avatar: Son Airbender” dizisi, “Bir dönem boyunca anlatıcı olarak çalışmaya başladı,“ Görsel olarak oynayamayacağım her türlü karakter, iri, maviye, maviye, maviye. çok özgür. “
Ancak son yıllarda, dökümün daha karmaşık ve spesifik hale geldiğini gözlemledi. Wu, “Endüstri etnik köken 'yanlış' olma konusunda endişeli ve kimlik dökümüne son derece spesifik olmaya başladı” diye açıklıyor. “Ama tehlike şu ki, döküm çok ayrıntılı hale geldiğinde, aktörler giderek güvercinli olma riskiyle karşı karşıya.”
Anjali Enjeti'nin “Ayrılan Dünya” için 2022 Audie En İyi Kadın Anlatıcı kazananı ve tıbbi drama “The Pitt” deki tekrar eden bir aktör olan Deepti Gupta, oyuncu kadrosunun “garip bir yakalama-22. Bir yandan özgüllük istiyoruz, ancak oyuncuların klişeleşmiş hissetmesini sağlayabilir” diyor. Delhi doğumlu LA merkezli aktör, “fotoğraflarını çevrimiçi olarak çevrimiçi koymayan veya endüstrinin yapabileceğinden daha fazlasını yapabilmek için etnik kökensiz bir isim kullanmayan” anlatıcıları bildiğini ekliyor.
Gabriel García Márquez, Guillermo del Toro ve Michael Nava'nın eserlerini anlatan Thom Rivera, “Sesli kitap çalışmamın yüzde doksanı soyadıma dayanıyor” diyor. Shakespeare'de ve Cal State Northridge ve UC Irvine'deki klasikler konusunda antrenman yapan aktör, “Latino ismiyle akıcı bir şekilde İspanyolca konuştuğum, ama anadili bir konuşmacı değilim” diyor. “Bir kitap kültürel olarak spesifik ise, kemik derinliğinde deneyimin olması önemlidir. Eğer kültürel olarak doğru değilsem, başka birine gitmeli. Eğer bir Amerikalı hakkında bir kitapsa, ben bir Amerikalıyım ve bunun Chicano olduğum önemli olması gerektiğini düşünmüyorum. Ama bazen öyle.”
Tüketiciler ve çevrimiçi incelemeler de dökümde rol oynar. Northridge'deki Deyan Enstitüsü'nün kurucusu Debra Deyan, “Başlangıçta, sesli kitaplar çoğunlukla tüm kitapları, tüm kitapları, tüm etnik kökenleri ve aksanları dile getiren yaklaşık 100 ila 200 Kafkas sahne aktörü tarafından kaydedildi. Ve çoğu erkekti” diyor. “Şimdi, 10.000'den fazla düzenli olarak çalışan anlatıcı ile sesli kitaplar çeşitlilik dökümünün yüksekliğindedir, ancak ürün artık kulak ve hayal gücü için olamaz. Aktörün görünüşü, kişisel bilgileri, sosyal medya ve politikası da oyunda.”
Yaş genellikle belirleyici bir rol oynayabilir. Üniversitelerde sesli kitap anlatımı öğreten New York merkezli bir aktör ve yönetmen Eliza Foss, “Endüstri her zaman genç, yeni yetenekler arıyor” diyor. “Şimdi iki şeye karşıyım – AI ve yaşlılığa karşı.
2012'den beri 600'den fazla kitabın kariyer anlatıcısı ve profesyonel sesli kitap anlatıcıları Assn.
“Criminal Minds: Beyond Sınırların Ötesinde” nde yer alan bir Hintli Amerikalı transseksüel adam olan aktör-yazar yapımcı Shaan Dasani, 2021'de sesli kitapları anlatmaya başladı ve ses çalışmaları ve ekran rolleri arasında önemli bir ayrım not etti. “Sesli kitapları anlatarak, çeşitli yaş aralıkları, cinsiyetler, boyutlar ve yetenekler oynayabildim” diyor. “Sesim kendini daha genç kahramanlara ödünç veriyor, bu yüzden tipiklik var. Ancak anlattığım başlıkların yarısından daha azının trans olan kahramanları var ve sadece üçünün Güney Asya olan karakterleri var.
“Sesli kitap dünyasında döküm söz konusu olduğunda daha açık bir zihin var” diye bitiriyor. “İzleyiciler bugün çok daha anlayışlı, bu yüzden hikayeleri aynı şekilde anlatmaya devam edemeyiz. Ve aynı zamanda tökezlemekten korkamayız.”
Kayıt kabininde tek başına harcadığı uzun saatleri yansıtan Pasadena seslendirme oyuncusu Pinchot, hem yazarlar hem de dinleyiciler için uygun edebi terimlerle doğru yapmak için hissettiği sorumluluğu açıklar. “Anlatıcı ve tüm karakterler olarak, Atlas gibi tüm kurgusal evreni tutuyor” diyor. “Tüm gösteri işlerinde en zor iş.”

Bir yanıt yazın