Şimdiye kadar bilinmeyen bir kopyası İngilizce dilindeki en eski şiir Trinity College Dublin'den bir grup bilim adamı tarafından Roma Ulusal Merkez Kütüphanesi'nde keşfedildi. 1.200 yıl öncesine dayanan el yazması' içerirCaedmon'un İlahisi' 7. yüzyılda Northumbrian bir çoban tarafından bestelendi. Olağanüstü keşfin haberi Londra'daki 'The Guardian' gazetesi tarafından yayımlandı.
Daha sonraki kaynaklar aracılığıyla zaten bilinen metin şu şekilde tanımlandı: akademisyenler Elisabetta Magnanti ve Mark Faulkner Ortaçağ el yazmaları üzerinde araştırma yaparken. Keşif, şiiri içeren bazı sayfaları dijitalleştiren ve çevrimiçi olarak kullanıma sunan Roma kütüphanesinin arşivlerinin kontrol edilmesi sonrasında gerçekleşti.
İlk olarak 8. yüzyılda ortaçağ tarihçisi ve ilahiyatçı Bede tarafından aktarılan 'Cædmon'un İlahisi', İngilizce'de bize ulaşan ilk şiirsel kompozisyon. Roma'da bulunan yeni kopya MS 800 ile 830 yılları arasındaki bir döneme tarihleniyor ve görünüşe göre kuzey İtalya'daki bir keşiş tarafından kopyalanmış.
Bu, metnin bilinen en eski üçüncü versiyonudur.Cambridge ve St. Petersburg'da saklananlardan sonra. Ancak diğerlerinden farklı olarak Roma el yazması, şiiri metnin ana gövdesi içinde Eski İngilizce olarak sunar ve Latince'ye ek olarak değil, tarihi ve dilsel değerini artıran bir unsur olarak sunar.
Alimlere göre bu özellik, İngilizcenin 9. yüzyılın başlarında bir edebi dil olarak giderek daha fazla tanınması. İlgili diğer bir unsur da noktalama işaretleridir: her kelime bir nokta ile ayrılır; bu, yazılı metinlerin aralıklarının ve yapısının gelişimindeki başlangıç aşamasını gösteren bir işarettir.
Keşif, Cambridge University Press tarafından yayınlanan 'Erken Ortaçağ İngiltere ve Komşuları' akademik dergisinde yayınlandı. Uzmanlar, keşfin çağdaş araştırmalarda kütüphanelerin ve dijitalleştirme süreçlerinin kritik rolünü nasıl vurguladığının altını çiziyor. Geleneğe göre Cædmon, şimdiki İngiltere'de bulunan Whitby Manastırı'nda çalışan okuma yazma bilmeyen bir çobandı. Yine Bede'nin hikayesine göre ilahiyi ilahi ilhamdan sonra, dünyanın yaratılışını kutlayarak bestelemiştir. Roma Ulusal Merkez Kütüphanesi'nden, milyonlarca görselin dünyanın her yerinden bilim adamlarının erişimine açılmasını sağlayacak, tarihi ve edebi miras alanında yeni olası keşiflerin önünü açacak büyük bir el yazması dijitalleştirme projesinin yolda olduğu bildirildi. (Paolo Martini'nin yazdığı)

Bir yanıt yazın