Tırnak sanatı hayranıyla birlikte atmosfer kurşunla doluydu. Hiç kimse çiftlik hayvanlarının değişmesinden memnun değildi, ancak Parralejo'nun sahibinden yalnızca iki boğa veteriner taramasını geçti ve Vellosino'dan on boğa indirildi, bunlardan altısı onaylandı. Bazıları geri döndü … aboneliği vardı ama plaza giriş açısından müthiş bir görünüme sahipti, dikkat edin, Nisan Fuarı'nın en cesur boğasının – unutulmaz Sekreterin – dövüştüğü rozetin çiftliğine geri döndüğü bilindiğinden jest çarpıklaşıyordu. Vellosino ismi moralleri daha da karıştırdı ve insanlar Florito'nun oğlunun parça başı çalışacağı düşüncesiyle meydana akın etti. Öyle değildi: değersiz boğaların, diğerleri ciddi ve bazıları daha tipik sokakların olduğu boğa güreşi, tamamen ringde kaldı. Cinsi içi boş, kalite gösteren ama dürtüsü olmayan hayvanlar vardı. Kısacası Madrid'in ihtiyaç duyduğu yaşamdan yoksunlardı. Asil ve kötü niyetli olmasaydı, başka bir meydanda kulaklarını bile koparırlardı, ancak başkentte bu tür malzemelerin hiçbir faydası yok. Öğleden sonra sıkıcıydı, acı vericiydi ve Daniel Luque kendi çıkarına iki görev icat etme gibi muazzam bir erdeme sahipti.
Gerena'dan gelen, bu yaz herhangi bir popüler kutlamaya sıçrayabilecek altı yüz kilonun üzerinde bir kütleyle beşinci turda fark yarattı. Kaçtığı tek şey oydu ve bu neredeyse Miranda'ya büyük bir kazaya mal olacaktı. Hacimli hayvanın adı Español III idi ve Contreras, bir şeyler görmüş olması gereken Luque'un kadeh kaldırmasından önce bir çift alma şansını denedi. Belki de Sevillian'ın her yerde boğaların görüldüğü bir yere adım atması yüzündendir. Önsözün siperi çok boğa güreşi, gösterişle yürüyor. Daha sonra kumaşları ilerletti, saldırıyı ileri doğru çengelledi (aynen böyle) ve kaşık eliyle çekerek olumlu bir şekilde besledi. İspanyol III'ü kışkırtmak için muletazosları çiğneyip yuttu. Hepsi birlikte 4'lü çizgileriyle, Daniel'in teknik sınıfının olağanüstü monosajlarıyla, dengeli ve kararlı, boğanın hak ettiğinden çok daha fazlasını isteyen. Kendini işe o kadar kaptırmıştı ki, o devasa beden kendi yetki alanından geçerken onu kumlara fırlattı. Öfkeyle, daha fazlasını arayarak madeni paraların arasına girdi. Rakip asilzadenin sıkmadığı bir damla bile kalmadı. Bir kabalık, on dakikada icat edilen işe son verdi. Ondan kulağını istediler, ancak yeterli çoğunluk olmadığı için ringe zorlu bir dönüş için onu durdurduktan sonra merhaba demeye karar verdi.
İkincisi beş buçuk yaşındaydı ve tulumun içinde uyuyakaldı. Luque onun sol ayağını kullandığını gördü ve onu yarı yükseklikte tuttu. Bir sonrakinde daha da sıkmak için, Colombo ellerinde belli bir derinlik ortaya çıkarırken, nabız ve öfkeyle. Kusursuz bir işte, sakin ve rahat bir şekilde kendini sağa bıraktı.
Öğleden sonra güneşin miyavlaması ile başladı ve bitirmesi o kadar eksik olan ilki ortaya çıktı. Colombino elleri önde hareket etti ve başından itibaren adil gücünü gösterdi. José Chacón dövüşteki iyi muamelesine rağmen koltuk değneğinin üzerine çöktü – bu neredeyse Castella'nın hoşnutsuzluğuna mal oluyordu – ve Fransız işleri kısa kesmeyi ve personeli rahatsız etmemeyi seçti. Ana posterlerin dışında kalan ve artık ilk Venteño kartuşuyla yayından kaldırılan Sebastián'ın yüzünde beliren Camio. Bison Aries, kararlı bir selamlamada verónicas ve chicuelinas'ı birleştirdiği dördüncüyü getirdi. Béziers'den gelen, ataletten yararlanmak için mesafeye izin verdi ve sonra onu muletazos çalmaya kışkırttı, ancak öğleden sonra, ruam'ın vermek istediğiniz tüm eşanlamlılarıyla birlikte yokuş aşağı başlamıştı. O kadar ısrar etti ki üçüncü uyarıdan kıl payı kurtuldu.
-
Satış Anıtı
14 Mayıs 2026 Perşembe. Altıncı koşu. Tam dolu. Vellosino'lu boğalar (Parralejo'daki boğaların yerine geçenler), mevcudiyetleri eşit değil, kast farklılıkları var, kötülük yok, bazılarının arzusu var ama çok az gücü var.
-
Sebastián Castella,
kızıl ve altın rengi: derin ve çılgın pislik (sessizlik); iki yumruk, serbest bir hamle, iki çılgın saldırı ve yere uzanıyor (iki uyarıdan sonra sessizlik). -
Daniel Luque,
leylak ve gümüş: köşe hamlesi (uyarıdan sonra selamlar); hamle (uyarıdan sonra istek ve selamlar). -
David de Miranda,
kiremit ve altın: düşmüş itme (sessizlik); düşük hamle (sessizlik).
-
Sunulamayan üçüncü kişi ringe adım attığında, Parralejo tarafından reddedilenlerin nasıl olacağını merak ettik. Şüphesiz birinci sınıf bir konuma layık değildi. Chotis'in dans edildiği alanda David de Miranda Veronica'yı selamlarken seyircilerin dikkatini çekmeyi başardılar. “Miyav, miyav” diye slogan attılar. Fikir ayrılıkları arasında onları kızarttı. Çalışmaları dikeydi ve konsept olarak yerleşmişti, heykellerle başlıyordu ve hemen Alcarabán'ın 'b' ile bu şekilde tekrarlanmasından yararlandığı ustaca bir tur dikiyordu. Kötü durumda değildi ama zar zor bulaşıyordu ve insanlar buna karşıydı. Tıpkı koltuk değneğini ütülemeyi imkansız hale getiren rüzgar gibi. Dövüş devam ederken doğallık sekizinci harika gibi göründü, ancak yapağı öttü ve yarıldı. Başka bir Sekreterin hayalini kuran Sevilla'nın galibi bir sonraki randevuyu beklemek zorunda kalacak. Çünkü altıncısı sıkıcı boğa için bardağı taşıran son damlaydı ve Luque'un İspanyolca III konusunda mükemmel olan bilge bilgisi bile havai fişekleri kurtaramadı.

Bir yanıt yazın