Hamburg prömiyeri: Rus beyazlığı – WELT

Kirill Serebrennikov'un Vladimir Sorokin'in romanından uyarladığı “Blizzard” Thalia Tiyatrosu'nda alkış fırtınasına neden oldu. Hamburg Tiyatro Festivali, Düsseldorfer Schauspielhaus'un konuk performansıyla açıldı.

Sarhoş, düştü, donarak öldü. Thalia Tiyatrosu sahnesindeki “Kar Fırtınası”nda (kendi kendine) ironik olduğu kadar kısa ve öz bir şekilde “Bu Rusça” diyor. Doktor Doktor Garin (Felix Knopp) ve antrenörü Perkusha (Filipp Avdeev), karda boş bir votka şişesi ve mor, dik penis şeklinde bir standı olan donmuş bir dev buldular. Friedrich Hollaender'ın “Stroganoff” şarkısı selam gönderiyor: “Bu Rus, gerçekten Rus, hei, hei!” Sahne aynı zamanda Jonathan Swift'in “Gulliver'in Gezileri”ni de anımsatıyor. Çünkü doktorun ekibi olan Schleich atı şeklindeki elli küçük “at” devin yanından geçer. Doktor, Langenweiler kasabasındaki (!) hastalara birkaç dozda uygulanması gereken bir aşı getirmek istiyor (bkz. Corona). İnsanları zombiye dönüştüren bir “Bolivya vebası”nın tedavisiyle ilgili. Taşra doktoru aksiyonun merkezinde yer alıyor; romancı Sorokin, Bulgakov, Çehov ve Turgenev'in sağlam temelleri üzerinde Rus dramını zirveye çıkarıyor.

Rusya'nın hedefi Rusya'nın yoludur

Düsseldorf Schauspielhaus repertuarından Sorokin'in romanından uyarlanan Kirill Serebrennikov'un tiyatro oyununun muhteşem konuk performansı, Cumartesi günü Hamburg Tiyatro Festivali'nin açılışını yaptı. İlk bölümdeki kar fırtınası, Rus aksanlarından dolayı anlaşılması zor olan oyuncuların konuşma telaşıyla zaman zaman desteklenirken, ikinci bölümde tiyatroda kimsenin kaçamayacağı bir kar fırtınası oluşuyor. Çünkü Knopp ve Avdeev'in yoğun bir şekilde canlandırdığı gecenin iki ana karakteri, sonuçta amacına ulaşamadan karda ölüyor. Rusya'nın hedefi Rusya'nın yoludur. Bir tür ütopyayı takip ediyor, hiçlikle sonuçlanıyor ve insan hayatına mal oluyor. Temelde hiç mevcut değil, sonsuz buz ve kar alanlarında sürekli kayboluyor. Ancak Rusya'nın dramı netleşiyor: Rusya sorununun cevabı yok. Bu, o akşamki birçok Rus “beyaz şeyinden” sadece biri.

Kostümler gibi Serebrennikov'un tasarladığı sahnede üç saat boyunca kar yağıyor. Neredeyse sürekli olarak düşüyor, girdap gibi dönüyor veya birkaç narin pul halinde oynuyor, ta ki sonundan kısa bir süre önce buz gibi bir soğuk hakim olana kadar. Sahnenin kendisi, iki ana oyuncunun ve aralarında soprano olarak parlayan Sonja Beißwenger ve harika piyano ve akordeon çalan Mikhail Poliakov'un da bulunduğu yedi oyuncudan oluşan bir topluluğun yer aldığı bir sanat eseridir. İkincisi hemen hemen her durumda ve duruşta. Muhteşem Yedili, geceyi bir multimedya gösterisi olarak düzenliyor; tüm Rus folkloru ve Rus ağıtları için bir arka plan korosu da dahil, on ikinci ve son bölümde, kahramanlar öldüğünde bir ninni ile sona eriyor.

Karda üç adım ve bir gösteri topluluğu

Çoğunlukla kar gibi beyaz giyinen bu grup, rampaya paralel uzanan ve üzerine karla kaplı halıların serildiği bir podyumda, önde karda, ortada beyaz parıltılı kabare kıyafetleriyle canlı bir gösteri topluluğu olarak üç sahnede hareket ediyor. Daha da geride, daha da yukarılarda, küçük atlarla süslenmiş fütüristik, dairesel bir arabanın iki oval portre yüzeyi arasında döndüğü yer. Doktor ve arabacı, portre alanlarında yüzlerin aşırı derecede büyütülmüş görünmesi için kameraların bulunduğu cam kozmonot küresel kasklarını takarak tekrar tekrar tırmanıyorlar.

Thalia Tiyatrosu'nda arka planın Salzburg ve Düsseldorf'taki daha büyük sahneler için tasarlandığı dikkat çekiyor: Üstteki dar projeksiyon yüzeyi, sinemada olduğu gibi daha geride kalmanın daha iyi olacağı hissine kapılan ön sıralardaki izleyicilerin gözünden tamamen kayboluyor.

Kar beyazı ve ateş kırmızısı

Yolculuk sırasında her türlü tehlikeye karşı hayatta kalmanız gerekiyor; örneğin yeni bir ürünü doktor üzerinde test eden bir uyuşturucu çetesi gibi. Bu vesileyle çok sayıda halüsinasyon görür, bir kabusta bitkisel yağ dolu bir kazanda pişirilir ve ölüme yakın bir deneyim yaşar. Serebrennikov, kar fırtınasının aksine yangını defalarca birleştiriyor. Daha sonra sahne kırmızıya dönüyor. İlk önce bir ocakta yanar ve arabacının oradan çıkarılması gerekir. İlaç deneyi sırasında kazanı alttan ısıtır. Doktorun yangına gönderilmesi de Rusya'nın mevcut durumuyla kolayca ilişkilendirilebilir.

Son olarak doktor, beklendiği gibi konuşabilen yanan bir çalıyla karşılaşır ve Tanrı'ya göre herkesin kendi adına cevaplaması gereken temel soruları sorar. Ben kimim? Nereden geliyorum? Nereye gidiyorum? Bu, en inatçı, kalıcı, donmuş toprak uyuşukluğunu bile eritecektir. Atlar, kurt korkusundan dolayı en sonunda görevlerini yapmayı reddederler ve bu da onların soğukta çok uzun süre kalmasına neden olur. Ölüm sahnesinde ikonik olarak köklü mitler, peri masalları, illüzyonlar ve acı gerçeklik birleşerek yeni bir gerçeklik boyutu yaratıyor. Garin ve Perkusha Rus oldukları için nefeslerini değil ruhlarını veriyorlar.

Schauspielhaus'ta “Richard III”ün görünümü

Prömiyerden sonra Düsseldorf Schauspielhaus'un genel müdürü Wilfried Schulz, oyunun Rus toplumunda da oldukça popüler olduğunu bildirdi. Schulz, parçayı Salzburg Festivali'ndeki prömiyerinin ardından Düsseldorf repertuarına ekledi. Yönetmen, tiyatro festivalinin açılışı için ekibiyle birlikte Hamburg'a gitti.

Festival direktörü Nikolaus Besch açılış konuşmasında hiçbir diktatörlükte hoşgörülmeyecek olan özgür sanat ve kültürün gücüne değindi. Çünkü gelişmesi her türlü baskı sistemini tehlikeye sokan patlayıcı bir güç içeriyorlar. Vladimir Sorokin ve Kirill Serebrennikov'un Berlin'de sürgünde yaşaması tesadüf değil. Düsseldorfer Schauspielhaus'un ikinci konuk performansı, yine sürgündeki bir Rus olan yönetmen Evgeny Titov'un ünlü yapımıyla, Hamburg Tiyatro Festivali'nde William Shakespeare'in “Richard III” oyunu olacak. Mekan 27 ve 28 Mayıs tarihlerinde Deutsches Schauspielhaus'tur.

Tiyatro festivali programına şu adresten ulaşılabilir: hamburgertheaterfestival.de


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir