Diğer öğretmen eğitimi programlarının gereksinimlerinden emin değilim ama benimki yerel bir Erkek ve Kız Kulübü okul sonrası programında 50 saatlik toplum hizmetini içeriyordu. Pek spor meraklısı olmadığım için kısa sürede özel ders vermeye atandım. Ortaokul öğrencileriyle başarılı olsam da, anaokulu öğrencileri ve birinci sınıf öğrencileri de sıklıkla yardımıma başvurdu. Yaratıcı bir şekilde yazılmış çalışma sayfalarıyla karşı karşıya kaldığımda kendimi şaşkın buldum ve şöyle düşündüm: “Gerçekten mi? Bunu nasıl çözeceğim?” Bu deneyim, bazı eğitimcilerin yaratıcı yazım konusunda karşılaştığı günlük zorlukları mizahi bir şekilde yansıtan @iam.mrluke'un TikTok videosunu kesinlikle takdir etmemi sağladı.
Bu da ne? Bay Luke'u duymadınız mı? İşte hazırladığı harika bir tanıtım videosu, ancak kısacası, kendisi Avustralya'da ilkokul öğretmenliği yapan, oldukça popüler bir TikTok öğretmeni (1,7 milyon takipçiden bahsediyoruz). Coşkusu, neşesi ve genel olarak bulaşıcı pozitifliğiyle tanınıyor ve biz onun büyük hayranlarıyız!
Bu TikTok'ta Luke internete bir tur Minik İnsan Yazısı oynaması için meydan okuyor. Bu yaratıcı hecelemecilerin ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyor musunuz?
Minik öğrencilerimizin yaptığı her karalama ve yanlış yazılan kelime, onların gelişen zihinlerine dair benzersiz bir içgörü ortaya çıkarıyor. Bu keyifli öğretmen bizi “007 kod okuma” adını verdiği bu keyifli mücadeleye davet ediyor. Bu bir sabır testi ve İngilizceyi bir çocuğun gözünden görme yeteneğimizdir.
Zorluk 1: “Saat 5'teydi.”
Bize yumuşak bir soruyla başlıyor ama her ilk soru bir ısınma niteliğinde olmalı, değil mi? Bunun doğru tercümesi şu şekildedir: “Saat gecenin 5’iydi.” Nasıl yaptın? Hemen aldın mı?
2. Zorluk: “Hohm.”
Tamam, eğlenceyi bozmak için, bunlardan sadece üçünden birini doğru buldum. Bu beni şaşırttı! Bunun doğru tercümesi şu şekildedir: “Evde kaldım.” Şu ana kadar iki kişilik misiniz? Mücadele kızışıyor!
3. Zorluk: “Ödediğimi ödedim.”
Bu sonuncusu sizi şaşırtabilir ya da belki anaokulunda zaten akıcısınızdır. Bu yaratıcı yazılışın doğru çevirisi şu şekildedir: “Yüzümü boyattım.” Üçte üç müydün?
İngilizce zor!
Bay Luke, Minik İnsan Yazısı oturumunu İngilizce dilinin karmaşıklığına neşeli bir selam vererek tamamlıyor. “İngilizce zor!” kıkırdayarak bize erken eğitimin eğlenceli ve bazen de kafa karıştırıcı yolculuğunu hatırlatıyor. İşte bazı öğretmen arkadaşlarının onun oyunu hakkında hissettikleri:
KABUL ETTİM! Joe Dombrowski'nin yaratıcı yazım kurallarını çözmesini izlemek benim en sevdiğim eğlencedir.
Erkekler ve Kızlar Kulübü'nde gönüllü olarak çalışan bazı sınıf arkadaşlarım da aynı şeyi söyledi!
Başka bir arkadaş da aynı şeyi doğruladı. İngilizce zor!
Peki bu dilsel oyunda nasıl bir başarı elde ettiniz? Kendinizi konsantrasyon halinde kıkırdarken veya kaşlarınızı çatarken mi buldunuz? Bu, çocukların çevrelerindeki sesleri yorumlamanın yaratıcı yollarını gösteren iyi bir hatırlatmadır. En genç öğrencilerimizin zihinlerine bu bakışı beğendiyseniz, bunu kendiniz veya arkadaşlarınızla mutlaka deneyin. Sonuçta, anaokulunda yaratıcı yazım kurallarını okumanın bir casus kodunu çözmek gibi hissedeceğini kim bilebilirdi?

Bir yanıt yazın