'Vestallerin Bahçesi': seks yapması yasak olan kutsal rahibeler

«Pliny, saygıdeğer Mecelio Sabinus Nepos'unuzu selamlayın. Augustus zamanında yaşanan ve Roma'da hayretle yorumlanan şaşırtıcı anekdotu hiç okumadınız mı? Livy'nin şöhretinden ve ihtişamından etkilenen Gades'li bir taşralı, dünyanın uzak yerlerinden onunla tanışmak için geldi. Şehrin yıllıklarında yer alan tek örnek, edebiyatçı ünlülerin takipçisi ve okuyucusunun idolüyle tanışmayı çok arzulamasıydı. Adını ya da onunla bir ilişkisi olup olmadığını bilmiyorum ama hiç şüphe yok ki onun sıra dışı girişimini övmeliyiz ve diğer kitapseverlerin onu taklit etmesini ve hayran oldukları yazarlarla ilgilenmek istemesini beklemeliyiz. Cadiz vatandaşının onu bu kadar büyüleyen biriyle iletişim kurma arzusuna tam olarak değer vermemenin çok aptalca olduğunu düşünüyorum, çünkü insanlık durumunda sanatı ve yazıyı takdir etmek ve yaratıcılarına değer vermekten daha hoş ve takdire şayan hiçbir şey yoktur. Sürekli okumak mümkün ama yazarı dinleyip tanımak mümkün, her zaman değil sevgili dostum. Genç Pliny, Mektuplarından. Kitap II.3-8 Geçmişin, özellikle de Augustus ve Tiberius'un Roması'nın gerçekçi ve nostaljik bir anlatımı olarak tasarlanan 'Vestallerin Bahçesi' adlı romanım böyle başlıyor. Hispania'daki Gades federal şehri. Bu kitapta, bizi klasik edebiyatta pek çok kez sevindiren, yeni alanlar arayan, hiçbir zaman kurgulanmayan, acı çeken ama değerli kahramanı anıyorum. Kesinlikle gerçek olan bu karakter, Batı tarihinin bilinen ilk 'hayranı' olan, yalnızca en sevdiği yazarla tanışmak amacıyla dünyanın başkentine seyahat etme cesaretini gösteren genç bir İspanyol okuyucudan başkası değildir. şu anın büyük yazarı: Titus Livy. Roma dünyasında yeniden yaratılmış olması, İspanya tarihinin Roma tarihinin dışında tutulursa anlamsız olduğunu düşünmemden kaynaklanıyor. Romanda İmparatorluğun çeşitli ortamları, örneğin Hispania (Gades), Roma Moritanyası ve 1. yüzyıldaki Roma, milattan önce ve sonra yeniden yaratılıyor. Yunan Argonauti veya seyahat modelini takip eden roman, okuyucunun kendisini Roma evrenine kaptırabilmesi için Akdeniz boyunca ve Roma halkının, özellikle de Gades ve Roma'nın günlük yaşamının ayrıntılı bir şekilde anlatıldığı bir göçe dönüşüyor. o yüzyıldan kalma kurgusal ve gerçek karakterler aracılığıyla. Başka türlü olamayacağı için, sayfaları arasında evrensel tarihin simgesel aktörleri yer alıyor: Augustus, Livia, Julia, Tiberius, Roma'nın ilk İspanyol kütüphanecisi olan Gaius Hyginius, Maecenas, Ovid, Virgil, Horace veya Titus. . Vestals Bahçesi Yayıncı Harper Collins Sayfa 448 Fiyat 22,90 Euro Aynı zamanda, özel bir hayranlık uyandıran bir kadın kahraman yeniden yaratılıyor: Vestal bakirelerinin büyüleyici dünyasına dalmış Vestal Valeria Domicia, ebediyet için olağanüstü öneme sahip kadın figürleri. Roma'nın. Bu altı iffetli kadın, Vesta tapınağındaki kutsal ateşin bakımını üstlendi, tanrılara karşı suçları onardı, ocağı, ateşi ve tanrıça Terra'yı temsil etti ve kendi saraylarının Paladyumu'nda Roma'nın en ünlü figürlerinin vasiyetlerini korudu. Konut. Yazar Ana Poniathoska, “kadınlar tarihte unutulmuş en büyük varlıklardır ve onları geçicilikten ve unutulmaktan kurtarmanın en iyi yolu onlar hakkında yazmaktır” diye savundu. İşte bu nedenle Vestaller, İspanyol kitapçı Tulio Vero, küçük Yunanlı, kitapların büyük aşığı Graéculus ile birlikte hikayenin baş karakterleridir; onlar aracılığıyla zamanın kitap dünyasını, en önemli yazarlarını, en önemli yazarlarını anlatırım. Kitapçıların veya bibliyografyaların, mağazaların ve kopyacıların bulunduğu Argileto mahallesinde, ilk kez el yazmaları okuyan ve satın alan bireysel ve anonim okuyucu figürünün nasıl doğduğunu gün ışığına çıkardım ve mevcut kültürün okuma evrenini başlattım. Kısacası, telafisi olmayan aşkların, seyahatin, ticaretin, zulmün, iktidar arzusunun, açgözlülüğün, yüksek siyasetin ve aynı zamanda romanın esrarengiz ortak konusu olan Marco Antonio'nun iradesi gibi çözülmesi gereken gizemlerin romanı, Octavianus tarafından Senato'nun kontrolünü ele geçirmek ve ardından ustaca İmparatorluğun kontrolünü ele geçirmek için değiştirildiği düşünülüyor. Bu romanda okuyucuya, Augustus'un kızı Julia ile olan nefret ve reddedilme ilişkisi, Pandataria'ya sürgün edilmesi, imparatorun ajanlarının gizli birliği – gizemli Nemus – Venüs Astarte tapınağındaki kutsal fuhuş, Balbus'un Roma'daki zaferi ve 'Pileus'un Augustus'u devirmeye yönelik bilinmeyen komplosu. Bütün bunlar canlı ve anlamlı bir şekilde anlatılıyor; beni tarih için sarsılmaz bir sevgiyle etkiledi ve tek amacı okuyucuyu memnun etmekti. Çünkü biz İspanyollar aslında Romalıyız. Jesús Maeso de la Torre (Úbeda, 1949) İspanyol yazar, öğretim görevlisi ve köşe yazarıdır.


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir