Küçük köy neden iki ülkeye ait?

Bunları anlamak için sarı zemin işaretlerinin ne anlama geldiğini bilmeniz gerekir. Aksi halde karayolu trafik düzenlemelerinin bir bölümünü kaçırıp kaçırmadığınızı merak edebilirsiniz. Ancak Suderwick'teki köy sokağında bulunan sarı çarpıların trafikle hiçbir ilgisi yok. Bir sınır çiziyorlar.

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Küçük Suderwick kasabası, Kuzey Ren-Vestfalya'daki Bocholt şehrinin bir bölgesidir. İlk bakışta, pek çok köy gibi bir köy olan buranın da asfalt üzerinde heyecan verici bir hikayesi var: Suderwick, Hollanda'nın Dinxperlo kasabasıyla doğrudan sınır komşusunda; Almanca'da “Hellweg” ve Felemenkçe'de “Heelweg” olarak adlandırılan bir cadde üzerinde.

Federal Almanya Cumhuriyeti ile Hollanda arasındaki eyalet sınırı, bazı yerlerde caddenin karşısından, bazılarında ise sarı çarpılarla işaretlenmiş kaldırım kenarından geçiyor.

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Dinxperlo ve Suderwick: Ayrı olmak yerine birlikte

Her iki yer de MS 500 ile 800 arasında başladı. O dönemde çiftçiler Dinxperlo ve Suderwick'teki yüksek kum tepelerine taşınıyordu. Köyler yüzyıllarca birbirlerinden ayrı kalmışlardır. İkinci Dünya Savaşı sırasında, bir sınır çiti ayrılığı güçlendirdi: 1939'dan 1949'a kadar ayakta kaldı.

Hollanda sınırındaki Suderwick kasaba tabelasının görünümü.

30 yıl önce Schengen Anlaşması ile AB'nin iç sınırlarındaki sınır kontrolleri kaldırıldığında, Suderwick ve Dinxperlo da dahil olmak üzere birçok belirgin sınır ortadan kalktı. Bugün her iki köy de tek bir yer gibi görünüyor; zamanla birlikte büyüdüler.

Alman ve Hollanda evleri “Hellweg”/“Heelweg” üzerinde karşı karşıya geliyor. Kentsel planlama açısından Dinxperlo ve Suderwick açıkça bir birim oluşturuyor. Hatta birlikteliği güçlendirmek için bilinçli olarak yaratılmış bir şey. Aynı cadde üzerinde cam bina kanadı her iki tarafı birbirine bağlıyor. Bir başka önemli özellik: Yaşlılara yönelik ilk Alman-Hollanda huzurevinin her iki ülkede de bulunması.

Dinxperlo ve Suderwick arasındaki sınırın ortasındaki Alman-Hollanda huzurevinin görünümü.

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Burada birlikte yaşıyoruz, birlikte çalışıyoruz ve birbirimizden faydalanıyoruz. Her ülkenin güçlü yönlerini komşularıyla paylaşmasına izin veriliyor: Örneğin Dinxperlo halkı Almanya'dan su içiyor, ancak Suderwick evlerinden gelen atık su, Hollanda'nın Dinxperlo yakınındaki kanalizasyon arıtma tesisinde arıtılıyor. Yasa sınır ötesinde de benzer şekilde işliyor: 1999'dan bu yana “Politie” veya “Polis” adında ortak bir polis karakolu var. Her ülkenin kendi polis memuru vardır. İkisi de birlikte devriye görevi yapıyor; her iki tarafta da. Bu, yasal olarak güvenli bir işlemin sağlanmasını amaçlamaktadır.

Whatsapp'taki seyahat muhabiri.

Whatsapp'taki seyahat muhabiri: Sizin için avantajlar

WhatsApp kanalımızda özel seyahat ipuçları, sıra dışı yerler ve ucuz seyahat fırsatları bulacaksınız. Önemli haberleri hemen duymak ister misiniz? Kanaldaki zili etkinleştirin ve yeni gönderilerden haberdar olun.

Sınırsız Avrupa: “Dinxperwick” kasaba tabelası

Suderwick ve Dinxperlo arasındaki benzerlikler belediye panosunda bile bulunabilir. Kasabanın girişinde, Alman tarafında “Brückendeich” olarak adlandırılan “Anholtse Weg” ve “Sporker Straße” bağlantı yollarında “Dinxperwick” yazan bir tabela var. Her iki ismin de kullandığı yaratma sözcüğü, sınır ötesi iyi işbirliği anlamına geliyor. Tahtanın bir yarısı beyaz yazıyla Hollanda trafik mavisi, diğer yarısı ise siyah yazıyla Alman trafik sarısıdır.

Sınırdaki yakın Alman-Hollanda mahallesini temsil eden sembolik

İki yer arasındaki bu birliktelik kendi dilini bile geliştirmiştir: “Dinxperwick”teki insanlar Almanca, Felemenkçe ve İngilizcenin yanı sıra, normal Münsterländer-Platt'tan farklı olarak Hollanda etkisi taşıyan özel bir Aşağı Almanca biçimi de konuşurlar.

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Dinxperlo ve Suderwick'in tarihi ve bugünü

Eskiden “Dinxperwick”in iki ayrı ülkede iki yer anlamına geldiği gerçeği, artık çeşitli hatıra eşyaları, enstalasyonlar ve sergi panolarıyla hatırlatılıyor. Suderwick köy meydanında üç “Büdeke” var. Bu, sınır trafiğinin kontrol edildiği gümrük gişeleri anlamına geliyordu. Köy meydanında “kaçakçı” ve “gümrük bariyeri” de dikkat çekiyor. “Kaçakçı gümrük memuruyla karşılaştığında…” bronz heykel grubunun bir parçası. Arkasında sınırın her iki tarafına yayılmış dört figür var.

Sanatçı Jürgen Ebert'in Suderwick'teki kaçakçı heykelinin görünümü.

Keupenstraat'ta iki “Kommiesenpörtkes” geçmiş zamanları hatırlatıyor. Alman çiftçiler, sınır boyunca devriye gezileri için gümrük görevlilerinin (komitelerin) geçişine izin vermek zorundaydı. Bunun için üst geçitler veya kapılar inşa ettiler. Bunlara halk arasında “Kommiesenpörtkes” deniyordu. Keupenstraat'ta ziyaretçiler bir zamanlar olduğu gibi iki orijinal “Kommiesenpörtkes”ten geçebilirler. Bunlar her zaman kasıtlı olarak açıktır ve sınırın artık bir engel olmadığını açıkça belirtmeyi amaçlamaktadır.

Dinxperlo'daki “Grenslandmuseum” da iki yerin özel statüsüyle ilgileniyor. Burada sınırın yaratılışı, sınırdaki yaşam, gümrük memurlarının çalışmaları, dünya savaşlarının muazzam sonuçları, sınır pazarları, kaçakçılık ve iki köyün bugünkü uyumu hakkında hikayeler var. Sergiler arasında tarihi fotoğraflar ve haritalar, sınır belgeleri ve sınır taşları, kaçak veya el konulan mallar ve silahlar yer alıyor.

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha sonra okuyun Reklamcılık

Daha fazla ilham mı arıyorsunuz? Reisereporter'da tüm popüler seyahat destinasyonlarına ilişkin ipuçları bulabilirsiniz.


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir