kırsal dünyanın şiiri

  • Metinler
    José María Gabriel y Galán ve Raúl Losánez
  • Dramaturji
    Raul Losanez
  • Adres
    Ana Contreras
  • Senaryo
    Ivan Lopez-Ortega
  • Soyunma odası
    Lara Contreras
  • Yıldırım
    Peg Çalışmaları (Inés de la Iglesia ve Carlos Carpintero)
  • Müzik
    Nacho Vera ve Raquel Riaño
  • Video sahnesi
    Nemec Menekşe
  • Tercümanlar
    Jesús Noguero, Carmen del Valle ve Nacho Vega
  • Yer
    Fernán Gómez Tiyatrosu, Madrid

Ana Contreras Ve Raul Losanez Şu ana kadar en olgun üretimlerini bize verdiler. Sadece dünya vizyonuna ulaşmakla kalmadılar. José María Gabriel ve Galán bu çalışmaya yansıtılabilir, ancak bize şu olasılığı verirler: Gabriel ve Galán'ı hem geleneksel yönleriyle hem de her şeyden önce romantik nefesleriyle keşfedin. Leopardi'nin yankıları, Espronceda'ya özgü anlatı zevki, melodramatik sürüklenme, duygu arayışı ve duygusal yoğunluk bu gösterinin bir tarafından diğerine gidiyor, ölen bir dünyaya yönelik nostalji egzersizi olmaktan çok, dünya görüşlerimizi yeniden formüle etmek için o dünyayı günümüze getiriyor. İşte doğayı ahlaki bir duruş olarak düşünmenin savunulması, çağdaş gürültü, köy yaşamı karşısında sakinliğin özrü… Ve şairimizi her zaman çok duygulandıran, kırsalın unutulmuş insanlarının o natüralist duygusu, toplumsal şiddet, şikayet ve çaresizlik duygusu. Onun bu kadar popüler bir şair olması, okuma yazma bilmeyen insanlar tarafından bile bu kadar sevilmesi garip değil.

Gabriel ve Galán'ın dizeleri, olay örgüsünü oluşturmak için Raúl Losánez'in dizeleriyle tamamlanıyor: çocukluğunun geçtiği yere geri dönmekçocukluktan kalma bazı anılara ve manzaralara, ölen baba figürüne kadar. Bir çimenlik ve yabani yulaf tarlasının yarattığı atmosfere bürünen aksiyon çok iyi çözülmüş ve bu kadar güçlü şiirsel, bu kadar derin sembolist bir tiyatroda kolay değil. Ana Contreras ve Raúl Losánez, aksiyonu yoğunlukla birleştirmeye ve Gabriel ile Galán'ın şiirinin doğasının onu teatral olana ne ölçüde bağlayan bir boyuta sahip olduğunu kanıtlamaya kendilerini adamıştır.

Programda bunun boşaltılan İspanya'ya bir övgü olduğunu söylüyorlar, aslında bu boşluğun bir dünyanın nasıl yok olduğunu gömemediğinin ve bu sürüklenme içinde daha da yoksullaştığımızın farkındalığıdır. Dolayısıyla 'Yalnızlık Aromaları' kolektif amneziye, yani ölüme terk edilene karşı bir çalışmadır benim deyimimle. Stephan Zweigdünün dünyası. Ayetlerin mükemmel, net ve samimi bir diksiyonu, görsel-işitsel kaynaklar ve müzikle birlikte yüksek düzeyde bir yorum, bu çalışmayı, onu gerçekten unutulmaz kılan kelimelerin gücüyle dolu muhteşem, yoğun bir gösteri haline getiriyor. Bu da Gabriel ve Galán'ı bizim çağdaşımız yapıyor.


Oturum sınırına ulaşıldı

  • Premium içeriğe erişim, bulunduğunuz kuruluşun izniyle açıktır, ancak şu anda aynı anda giriş yapan çok fazla kullanıcı var. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin.


tekrar deneyin




ABC Premium

Oturum sınırını aştınız

  • Aynı anda yalnızca üç oturum başlatabilirsiniz. Geri kalanını sınırsızca gezmeye devam edebilmeniz için en eski oturumu kapattık.


Göz atmaya devam edin


Yalnızca abonelere yönelik makale



Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir