Romancı Han Kang, 1940'larda Kore'deki Jeju Ayaklanması ve katliamının travmatik sonrasını konu alan romanı “Biz Ayrılmıyoruz” adlı romanıyla kurgu dalında Ulusal Kitap Eleştirmenleri Birliği Ödülü'nü kazandı.
Korece'den E. Yaewon ve Paige Aniyah Morris tarafından çevrilen roman, kurgu komitesi başkanı Heather Scott Partington tarafından “atmosferik ve büyüleyici bir rüya gibi yankılanan” “kör edici melankoli, kasvetli hava ve mırıldanan sözdiziminin eseri” olarak övüldü.
Bu, ödüllerin 51. yılında üçüncü kez bir çeviri romanın kurgu ödülünü kazanması oldu. En son 2008 yılında Roberto Bolaño'nun İspanyolcadan Natasha Wimmer tarafından çevrilen “2666” adlı eseri ödülü kazanmıştı. 2001 romanının kazananı, WG Sebald'ın yazdığı ve Anthea Bell tarafından Almancadan çevrilen “Austerlitz” oldu.
Çeviri eserlere adanan ayrı bir ödül ise Neige Sinno'nun çocukluğunda maruz kaldığı istismarı anlatan, Natasha Lehrer tarafından Fransızcadan çevrilen, kurgu olmayan parçalı bir anlatı olan “Hüzünlü Kaplan” adlı eserine verildi.
Kurgu dışı ödülü gazeteci Karen Hao'ya verildi “Empire of AI: Dreams and Nightmares in Sam Altman's OpenAI” için OpenAI'nin yükselişine ve şirket içindeki gizlilik kültürüne zamanında ve rahatsız edici bir bakış.
Ulusal Kitap Ödülleri ve Pulitzer Ödüllerinin yanı sıra Ulusal Kitap Eleştirmenleri Birliği Ödülleri de Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en prestijli edebiyat ödülleri arasında yer alıyor. Bu ödüllerin aksine, kazananlar yalnızca kitap eleştirmenleri ve inceleme editörleri tarafından seçiliyor.
Organizasyon 1974'ten beri varlığını sürdürüyor ve 850'den fazla eleştirmen ve editörden oluşuyor. Perşembe akşamı New School'da düzenlenen törenle açıklanan bu yılın ödülleri, 2025'te basılan kitapları ödüllendirdi ve kitapları Amerika Birleşik Devletleri'nde İngilizce basılan yazarlara açıktı.
Ödüller aynı zamanda eleştirmenlerin ve kuruluşların çalışmalarını da ödüllendiriyor. Eleştirmen Rhoda Feng, Ulusal Kitap Eleştirmenleri Birliği'nin bir üyesine “olağanüstü eleştirel çalışma” nedeniyle verilen Nona Balakian İncelemede Mükemmeliyet Ödülü'nü aldı. NPR ve PBS, kitap kültürünü destekleyen kurumlara verilen Toni Morrison Başarı Ödülü'ne ortaklaşa layık görüldü.
Hizmet ödülü, kuruluşun yönetim kurulunda görev yapan ve Emerging Critics bursları aracılığıyla yeni nesil kitap eleştirmenlerinin desteklenmesine yardımcı olan, Chicago Tribune'ün uzun süredir edebiyat editörü olan Elizabeth Taylor'a verildi.
Yaşam boyu başarı ödülü, çığır açan çalışması “Göldeki Ateş: Vietnamlılar ve Vietnam'daki Amerikalılar” Amerikalı okuyucuların Vietnam Savaşı hakkındaki anlayışlarını değiştirmeye ve değiştirmeye yardımcı olan gazeteci ve tarihçi Frances FitzGerald'a verildi.
Komite Başkanı Jacob M. Appel, FitzGerald'ın zorlu konulara ve tarihin zor bölümlerine korkusuz yaklaşımını övdü: “FitzGerald, iktidara gerçeği söylemekten veya hakim bilgeliğe meydan okumaktan asla korkmadı.”
Aşağıda bu yılın ödüllü başlıklarının bir listesini bulabilirsiniz.
Otobiyografi
Arundhati Roy'un “Meryem Ana Bana Geliyor” adlı eseri. İncelememizi okuyun.
biyografi
Alex Green'in yazdığı “Mükemmel Bir İsyan: Walter E. Fernald ve Amerika'da Engellilere Bakım Mücadelesi”.
eleştiri
Quinn Slobodian'ın yazdığı “Hayek'in Piçleri: Irk, Altın, IQ ve Aşırı Sağın Kapitalizmi”. İncelememizi okuyun.
kurgu
Han Kang'ın yazdığı “Biz Ayrılmıyoruz”, Korece'den E. Yaewon ve Paige Aniyah Morris tarafından çevrilmiştir. İncelememizi okuyun.
Kurgusal olmayan kitaplar
Karen Hao'nun yazdığı “Yapay Zeka İmparatorluğu: Sam Altman'ın OpenAI'sinde Düşler ve Kabuslar”. İncelememizi okuyun.
Gregg Barrios Kitap Çevirisi Ödülü
Neige Sinno'nun “Hüzünlü Kaplan”ı, Fransızcadan Natasha Lehrer tarafından çevrildi. İncelememizi okuyun.

Bir yanıt yazın