tiyatro eleştirisi
Zeller, başlığın vaat ettiğine göre özetlemeseydi, eserin tipik bir olay örgüsü olurdu: Toplumsal ikiyüzlülüğün onları zorladığı 'iyi yapılmış' protokollerin aksine, karakterler gerçekte ne düşündüklerini yüksek sesle söylüyorlar.
-
Yazar
Florian Zeller -
Tercüme
Joan Casas -
Adres
Guido Torlonia -
Senaryo
Paula Bosch -
ses alanı
Sergi Andrades -
Soyunma odası
Nidia Tusal -
Yıldırım
Lluis Serra -
Tercümanlar
Enrico Ianniello, Concha Milla, Frank Capdet ve Aida Llop -
Yer
Teatre Akademia, Barselona
Yakın gelecekte teknolojinin düşüncelerimizin özel olmaktan çıkıp kamusal kullanıma dönüşmesine olanak tanıyacağını söylüyorlar. Şu anda tiyatro, bir performanstaki karakterlerin ne düşündüğünü bilmemize olanak sağlıyor. Florian Zeller'in başardığı şey bu…
Oturum sınırına ulaşıldı
- Premium içeriğe erişim, bulunduğunuz kuruluşun izniyle açıktır, ancak şu anda aynı anda giriş yapan çok fazla kullanıcı var. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin.
Tekrar deneyin
Oturum sınırını aştınız
- Aynı anda yalnızca üç oturum başlatabilirsiniz. Geri kalanını sınırsızca gezmeye devam edebilmeniz için en eski oturumu kapattık.
Göz atmaya devam edin
Yalnızca abonelere yönelik makale


Bir yanıt yazın