Ekvador'daki Lope de Vega Kişisel Kütüphanesinden iki kitap keşfediyorlar

Lope de Vega hakkında yeni bir parça ortaya çıktığında harika bir haber var. Ve şimdi yenilik Ekvador'dan geliyor, ne daha fazla ne de daha az. Çok az olarak, Lope de Vega Bu dünyada hepsi: Mahkemede bilinen çok ünlü şair ve Sokak, onları birden fazla, tarihin en üretken yazarı, tutkulu sevgilisi az ve çok daha fazla şey olan Tiesas'a sahip olan devrim niteliğindeki bir oyun yazarı.

Otobiyografinizi yazsaydım, bu Altın Çağ Rock yıldızı Neruda unvanını çalabilirdim: “Yaşadığımı itiraf ediyorum”, onun durumunda yaratılışa çok yakın olan hayat (“Ne yazmıyor, söylenmez ya da yaşamıyor?”). Pérez de Montalbán'a ('şiirsel şöhrette') göre 1635'teki cenaze törenine katıldı ve hatta İtalya'da bile haraçlar (Venedik'ten bazı 'essequie alotiche' gibi) adadılar, ama hepsi gül değildi.

Ölümün her şeyi yerine koyduğunu söylüyorlar, ancak bazen Lope'un kitaplarında olduğu gibi onu değiştirebilir (“Bazuca”, Quevedo yazıyor): Şairin bir Önemli Kütüphane Bu – varlıklarının bir parçası olarak – onu hayatta kalan tek aile olan kızı Feliciana'ya geçti. Yazık, ancak Felipe II'ye atfedilen ifade, ölüm yatağında onu ziyaret ettiğinde Vatikan Nuncio'ya hatırlanabilir: “Bu dünyanın büyüklerinin ne geldiğine bakın.” Daha da kötüsü, bu arada, Madrid'deki San Sebastián Kilisesi'nin nişine giren kalıntılarına gitti.

Olabildiğince, maalesef Lopesca koleksiyonunun izini kaybedersiniz: Evet, elbette, bu randevu veya diğer referans için işlediği bilinen kitaplar var, ancak kişisel kütüphaneniz hakkında, komedi, roman ve şiirler atölyesinde ele alınan neredeyse hiçbir şey bilinmiyor. Şimdiye kadar, bunlardan biri sayesinde Şanslı darbeler Latin Amerika'dan bir lopesco kitabını kurtarmaya izin veren en iyi akademisyenlerin tipik olması. Ya da iki, göreceğiz.

Ve Quito Şehri (Ekvador) Santo Domingo manastırında, Antonio Sánchez Jiménez bir İmza Lopesco: Suis Lucubrationibus Praeclare Dictae Sum 'in Claude Chevallon'da divo Ioanne Chrysostomo, Archiepiscopo Constantinopolitan'da şairin imzalanmasıyla şairin imzalanmasıyla bir' exlibris '(mülk markası). O zaman olağan, San Juan Crisóstomo'nun eserlerini içeren cümlelerin bir endeksini gösteriyor. Tabii ki, sıkıcı bir kitap gibi görünebilir, ancak en önemli bir keşiftir, çünkü hem Lope kütüphanesinin hem de Lope'un kütüphanesinin İş formunuzu daha iyi anlayın.

Google'ın yokluğunda

Aslında, dünyada sadece birbirlerini tanıyorlardı Şimdiye kadar iki eser 'Exlibris' lopesco: 'Il Gentilhuomo' (1571) ve Girolamo Muzio'nun (veya Muzio Giustinopolitano) 'avvertenti Morali' (1572), gününde Alexandre roquain ('expope de vega'nın ötesinde': 'lope de vega'nın ötesinde kurtarıldı:' lope de vega. Houdiard Éditeur, 2014).

Daha da ilginç olan yaratıcı yönüdür, çünkü bu bir Atak kitabı ('Silva de Varia ders', 1547) veya 'epitheta', 1547) ya da 'epitheta', 1524) (epitheta ', 1524) (epitheta', 1524) adını ('Silva de Varia dersinin, hikayelerinin koleksiyonları) gibi zamanın diğer sentez metinleri gibi bu veya alıntılar gibi alıntılar (cümleler) (' epitheta 'adlı) arayışını kesinlikle kolaylaştıran (bir cümle endeksi). Google'ın yokluğunda, bu özetler iyiydi. Bu Ekvador bulgusu sayesinde, Lope'un San Juan Crisóstomo'nun eserlerinde bulunan birçok alıntısını nereden aldığı bilinmektedir: Bir anlamda, kütüphanesinin bu kitabından ikinci el yaptı.

. Okuma Markalarıgörüldüğü gibi, bugün değiller: aynı zamanda altı çizildikleri zaman, ek açıklamalar ve hatta çizimler, yanlarda (Marjinalya gibi) veya nerede yapabileceği. Görülenden, Lope çok fazla cömert değildi, belki de bu işaretlerin kitaplarının değerini nasıl etkileyebileceğinden korkmadı. Her halükarda, Quito'nun bu 'dizin amissimus' ın sadece iki okuma markası vardır: kapak firması dışında, ruh üzerinde cümlelere işaret eden iki haç var ve Lope'nin elinden olduklarını mutlak kesin olarak doğrulamak mümkün olmasa da, en mantıklı sonuç gibi görünüyor. Tabii ki neden ve neden görülüyor.

İki okuma markası da içeren 'eski Libris' ile Lope'a ait olan ciltlerden biri

Kesin olarak da bilinmiyor Bu kitap nasıl geldi Quito'ya, çünkü Santo Domingo Manastırı'nın mevcut tarihi kütüphanesi Fray Ignacio de Quezada çeşitli aşamalarda bir araya geldi: 1541 ve 1688 arasında bu Dominiklerin 1688'de büyüyen bir çalışma koleksiyonu vardı. 4.000 Kitap Avrupa'dan, 18. ve 19. yüzyıllarda büyümeye devam eden bir miktar olan San Fernando Kraliyet Koleji'ni kurduğunda Fray Ignacio de Quezada tarafından alınan Avrupa'dan alındı. Bununla birlikte, bu çıkarların kayıt defterine girişi yoktur, bu nedenle Quezada'nın getirdiği kitaplar arasında veya daha sonraki bir kuruluş olup olmadığı söylenemez.

Başka Bir Indiana Jones

Ama şey orada değil, çünkü daha fazlası olabilir. Bu eski fonun binlerce cilt arasında Lope'un favori yazarlarından biri olan Hollanda Franciscan Franz Titelmans: 1567'de Antwerp'teki Johannes Steelsius tarafından düzenlenen, 'Exlibris' kesilmiş olan Mezmurlar ('Omnes Mezmurlarında Elicidatio') 'dan bir yorumdur, ancak bazı azgın koleksiyoncunun değerli bir imza (lope) bulmuş olabileceğini ve iş yapmak için kesmiş olması mantıklı olmasına rağmen.

Bu maceranın Indiana Jones – dediğim gibi – Antonio Sánchez Jiménez, yaşlılardan biri olan Neuchâtel Üniversitesi (İsviçre) Hispanik Edebiyat Profesörü Lope de Vega hakkında dünya uzmanları'Kara Efsane: Lope de Vega zamanında İspanya imajı üzerindeki savaş' (Başkan, 2016) ve şairin biyografilerinin biyografisi ('Lope: Ayet ve Yaşam', Başkan, 2018) gibi kitapların yazarı diğer birçok çalışmanın yanı sıra. Dahası, – izin verirlerse – yine kalite ve üretkenlik eleştirisinin bir tür “doğa canavarı” olarak düşünülebilir, bu nedenle bu bulgudan sorumlu olması neredeyse mantıklıdır: iyi iş her zaman ödeme yapar.

Hümanist araştırmalar bazen bilim kurgu (veya uzaylılar) gibi görünüyor, tam olarak zamanımızın Panoramix 2.0 gibi ekinler ve pipetler arasında hareket etmediği için: tam tersine, çok fazla sanata sahip bir kütüphanede kitap, el yazmaları ve kütüphane kağıtlarından yapılmış bir hayat. Ve bir karınca çalışması ile aynı, görüşlerini kaybetme riski ve zaman zaman bir tüm açıklamaları haklı çıkaran sürprizdurum olduğu gibi. İspanyol sözleri tebrikler, Sánchez Jiménez'in oynadığı bir dedektif filmine layık bir keşif sayesinde: nerede olursa olsun, kesinlikle Lope bugün kaybolan bir kitabı kurtarmak için biraz daha mutlu.


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir