Cambridge Sözlük'teki Tittok'un İngilizcesi 'Delulu'ya' Skibidi'den 'Delulu'

İngilizce değişir, yeniden keşfedilir ve zenginleştirilir. Ancak bu sefer, edebiyat veya akademilerden daha fazla, yeni kelimeler doğrudan Tiktok'un yeminden geliyor. Dünyanın en yetkili sözlüklerinden biri olan Cambridge Sözlüğü'nün yeni baskısı, prestijli dilbilimsel repertuarında “Skibidi”, “Delulu” ve “Tradwife” gibi terimlerin girişini yaptı. Dijital kültürün – ve özellikle Z ve Alpha Nesil'in – şimdi konsolide etkisini İngilizce dil üzerindeki onaylayan bir seçim. Genel olarak, Cambridge Üniversitesi'nin kelime dağarcığına kaydedilen 6.212 yeni kelimeler var.

Londra gazetesi “The Guardian” Colin McIntosh gazetesi Cambridge Sözlüğü Başkanı “Guardian” Colin McIntosh'a, “İnternet kültürü İngilizce dilini değiştiriyor ve bu fenomeni kelime dağarcığında gözlemlemek ve kaydetmek büyüleyici”. “Hafta kalbe bir kelime eklemiyoruz: Sadece bunun gerçek bir uzun ömür potansiyeline sahip olduğunu düşündüğümüzde yapıyoruz”.

Ve görünüşe göre, “Skibids”, saçmalık sesine ve YouTube'un viral videolarının gerçeküstü evrenindeki kökenine rağmen (özellikle insan kafalarının dans tuvaletinden çıktığı “Skibidi tuvalet” dizisinden) bunlardan biri. Sözlük, bunu “fantastik” veya “korkunç” olarak farklı anlamlara sahip olabilen veya gerçek bir anlamsız bir şaka olarak kullanılabilen bir kelime olarak tanımlar. Örnek: “Skibidi ne yapıyorsun?”. Bazı gözlemcilerin de kültürel bir kriz belirtisini düşündükleri bir fenomen. Amerikalı yazar ve sanatçı Lee Escobedo şunları söyledi: “Skibid beyin, ironi içinde akan bir nesli temsil ediyor, ancak anlam için aç. Şakayı bir ifade biçimi olarak normalleştiren kaotik bir infodemidir”.

Sözlüğe resmen giren bir başka terim de “Delulu”, genellikle doğru olmayan şeylere inanmak olarak tanımlanan “hayal kırıklığı” (sanrılı, kandırıcı) kısaltmasıdır. Başlangıçta K -POP hayranları arasında bir hakaret olarak doğdu – bir gün idolleriyle evlenebileceğine ikna oldular – bu terim daha sonra sosyal ağlarda motivasyonel bir mantra olarak rehabilite edildi: “Delulu Solulu'dur” (DUBULUD OLMA ÇÖZÜM).

Tiktok'ta bu slogan milyarlarca kez görüldü. İnanılmaz bir şekilde, dönemin kullanımı siyasete de geldi: Avustralya Başbakanı Anthony Arnavut, bunu sınıfta kullandı ve rakiplerini “Solulu olmadan Delulu” olmakla suçladı.

Çok daha ciddi tartışmaların merkezinde, modern feminist iddialarla açık bir tezat oluşturan ev hanımı, anne ve sadık eşi, ev kadını, anne ve sadık eşi kucaklayan ve çevrimiçi olarak teşvik eden bir kadını tanımlayan “Tradwife” terimi vardır. Cambridge Sözlüğü'nin tanımı, sosyal medyada içerik yayınlayan ve bu yaşam tarzını kutlayan kadınların üzerinde olduklarını vurgulamaktadır. 2020 civarında kurulan hareket, tür rollerini idealize etme riski nedeniyle birkaç tartışma açmadı ve şu anda üstesinden geliyor ve vintage zarafet patini altında geri çekilen stereotipleri teşvik ediyor.

Burada değil. Diğer terimler, sözlüğün yeni alışkanlıkları ve sonrası gerçekleri nasıl emdiğini bildirir. Burada “Jiggler Mouse”: Fare hareketini çalıştırdığınızı görünmesi için simüle eden yazılım veya cihaz (akıllı çalışma sırasında çok yararlı); “İş Eşi”: Evlilikçi olana benzer ancak romantik sonuçları olmayan büyük bir güven ve işbirliği ilişkisi olan bir meslektaşım; “Broligarşi”: “Kardeş” (kardeşi, dostça bir anlamda) ve “Oligarşi” arasındaki birleşme, teknoloji sektöründe ekonomi, kültür ve siyaseti etkileyen dar bir güçlü adam çemberini gösterir.

Bu terimlerin Cambridge sözlüğüne eklenmesi sadece sözcüksel bir güncellemeyi değil, çağdaşın bir fotoğrafını temsil eder. Kültürel değişiklikleri, dijital modaları ve yeni iletişim biçimlerini yansıtan canlı bir dil. İster ergen yanılsamaları ister siyasi sloganlar, geleneksel 2.0 eş veya sanal banyo dansçıları olsun, bir şey kesindir: İngilizcenin geleceği – ve belki de İtalyan – Tiktok'tan geçer. (Paolo Martini tarafından)


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir