Madrid'deki Eslava Tiyatrosu'ndaki prömiyerinden sonra 'Firavun Mahkemesi'ne ulaşan popülaritenin 21 Ocak 1910'da hesap Emilio Sagibaşkentin birkaç tiyatrosunda hemen aynı anda temsil edilecek ve bin temsillere yakında ulaşılacak. Ve bu operetin İncil'deki bir bölümden esinlendiği -bilinçli bir şekilde Genesis'in -'baharatlı' kadar eğlenceli bir parçaya dönüştürüldüğü gibi, açıklandığı gibi oldu. Manuel Lagos Programa notlarında, «bir tür anlamsız tiyatronun referansı, insanın hayatıyla uzlaştırılması için adil şehvet ve eleştiri dozunu içeren ve müzik puanı kolektifte kaydedilen, İspanyolca konuşan ülkelerin bilinçaltı ». 'Babil cupés' kim ses çıkarmaz?: «Oh, ba … oh, ba … ay, gelgit bu babilonium./ ay, orada … oh, var … oh, yakında gidelim Yahudiye ».
La Zarzuela Tiyatrosu yılı 'Firavun Mahkemesi' galasıyla açar ve on iki yıl önce Bilbao'daki Arriaga Tiyatrosu'nda yayınlanan bir prodüksiyonu kurtarır. Sorumlu, türün en tabellenen deniz kurtlarından biri olan Emilio Sagi, favorilerinden biri olan işi söyleyen: «Eğlenceli, mizah ve pozitif enerjiyle dolu, ironi ve sosyal eleştirilerle dolu bol diyaloglarla , Duygusallık ve cinselliğe ek olarak ». Operetta, Zarzuela ve Dergi arasındaki çalışma, «türünün mükemmel bir örneğidir.Sicaliptico», Özellikleri, genellikle cinsel nitelikte olan imha ve yanlış anlama diyalogları olan.
Asturian Direktörü, Castignani'yi (Firavun rolünde değişen) oluşturan bir oyuncu kadrosuna, Jorge Rodríguez-Norton, Ramiro Maturana, José Manuel Díaz, Jesús García Gallera ve Rafael Lebeto. Müzikal yön Carlos AragonMadrid topluluğunun orkestrası ve Teatro de la Zarzuela'nın korosu ve sanat ekibinde Daniel Bianco (manzara), Gabriela Salaverri (kostümler), Eduardo Bravo (aydınlatma) ve Nuria castejón (cororeografi) bulunur.
«Borges, eserleri 'heyecan verici ve eğlenceli' -emagii Sagii'nin göründüğünü söyledi. Ben, Borges olmadığım, 'Firavun Mahkemesi' eğlencesi ile, halkın bir zamanlar 'yeşil' olarak düşünülen bu işle güldüğünü ve onu koruyan bu işle istediğini istiyorum. Erotik fitil belirsizlik». Bunu yapmak için altın pırıltılarla dolu bir gösteri tasarladı -“Altın yağmur yağıyor” diye ekliyor-, “anlamsız, ironik, belirsiz ve bazıları baharatlı.”
'Firavun Mahkemesi' Vicente Lleó tarafından Guillermo Perrín ve Miguel de Palacios ve Müzik. Firavunların Mısır'da yer alan, Lota ile evlendikleri bir savaşçı olan 'görkemli putifar'ı sunar; Bir savaş yarası, generalin karısını yerine getirmesini engelleyecek ve Putifar'a satılan bir köle olan 'Casto' José'yi başarmadan baştan çıkarmaya çalışır. Tartışma, Faraon'un kaprisleri ve Firavun hayalleri ile dolaşıyor. 'Büyük Opera' Fransız ve Verdiana 'Aida' parodisi, bir flamenko garrotin veya bazı cuplés gibi İspanyolca müzik formları ile karıştırılır. Vicente Lleó'nun Fransız operetlerini ve diğer puanları kopyaladığı Eslava Tiyatrosu'nda çalıştığını ve bu bilgiyi 'Firavun Mahkemesi'ne aktardığı Eslava Tiyatrosu'nda çalıştığını ekleyen müzik yönetmeni Carlos Aragón, “Bu bir başyapıt” diyor, «« « «Bestecinin dinlediği bir tür erime. Birkaç dakika içinde rengi değiştiren ve orkestrayı bir aktör daha »yapan çok canlı bir müzik.
Hem Aragon hem de Sagi, bunun sık sık bir puanlama puanı olduğunu kabul ediyor. “Lleó'nun bir düzenleme dehası olduğunu düşünüyorum,” diyor orkestra direktörü “ve bu, 'güzel epoque'nin sonunu İspanyollarla ve saygı ve özenle yaklaştığım bir mücevher.” Bu arada sahne yönetmeni, geçmişte kötü şarkı söyleyen eski yaşlı aktörlerde oynadıklarını garanti ediyor, ancak bugün buna tahammül edemezsiniz. «Bu Zarzuela bunu söylemeli», Diyor Blunt. Libretto müdahalesi eklemeleri içeriyor -“Var olmayan metinler ve soliloques var” -ve kesimler -“beni bile rahatsız eden ve elenirlerse işi değiştirmeyen şeyler” -.
Bir yanıt yazın