“Lütfen ateşi kesin, ateşi kesin, acil, ölüm kalım meselesi. Çok sayıda hakim, çok sayıda hakim ve astsubay ile birlikteyiz. Ancak yangının derhal durdurulması çok önemli.” Bunlar, Yüksek Haber Divanı Başkanı Alfonso Reyes Echandía'nın, 40 yıl önce Haber Sarayı'na yapılan saldırıda kurşunların durmasını istediği ve bugün 'Memoria de Luz' tarafından derlenen sözleriydi.Trajediyi anmak için Yüksek Haber Divanı tarafından yapılan bir yayın.
Geriye kalanların ifadeleri
Kitapta, Yüksek Haber Divanı'nın şu anki başkanı Octavio Augusto Tejeiro Duque ve romancı Juan Gabriel Vásquez gibi, gerçeğin araştırılmasının ve bu tür korkunç olayların tekrarlanmamasının önemi üzerine düşünen isimler yer alıyor. Bu tezlerin ötesinde bu yayının en önemli özelliği mağdurların yakınlarının ifadelerini toplamasıdır.: Geride kalanlar, acıyla, yoklukla yaşamaya alışmak zorunda kalanlar.
Alfonso Reyes Echandía, yargıç
Alfonso Reyes Echandia Fotoğraf:Ibagué Üniversitesi
“Kanun ustası. Bir hukukçu olarak yaptığı çalışmalarda, zanaatkar ceza hukukunun geçişine öncülük edecekti. (…) gerçek bir ceza sistemini oluşturacak ilkelerin geliştirilmesine.” Alfonso ve Yesid Reyes, çocuklar.
Gloria Estela Lizarazo Figueroa, kafeterya çalışanı:
Gloria Estela Lizarazo. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Yemek pişirirken dans etti, tango ve bolero söylediÇünkü yemek pişirmek onun sevgi gösterme yoluydu. Bizimle dışarı çıkmayı, güzel giyinmeyi, topuklu ayakkabı ve güzel çantalar giymeyi severdi. Onu her zaman bir gülümsemeyle hatırlıyorum.” Diana Ospina, kızım.
Manuel Gaona, yargıç
Manuel Gaona, Yüksek Haber Divanı hakimi Fotoğraf:Arşiv
“Bazıları için Yargıtay Anayasa Dairesi hakimi (…). Bazıları için ise hayatta herkesin tanıma şansına sahip olmadığı arkadaş, öğretmen, erkek kardeş, oğul, koca, baba ve kahraman.” Juliana Gaona, kızı.
Héctor Beltrán, kafeterya çalışanı
Hector Jaime Beltran Fotoğraf:arşiv
“Sizden bahsetmeye devam ediyoruz (…) Varlığınız hala aramızda yaşıyor. Eşyalarınızda yaşıyor, ama her şeyden önce dört kızınızın yüzlerinde: bakışlarında, sizden miras aldıkları hassasiyet ve güçte” Pilar Navarrete, karısı.
Jaime Benítez, eskortların başı
“Babamız katı ilkeleri olan bir adamdı (…) Sevgisi, bağlılığı ve anısı bize eşlik ediyor. Her adımda yanımızda olduğunuz için teşekkürler baba (…) Mirasınız bizim en büyük gücümüzdür ve her zaman öyle kalacaktır.” Sandra Benitez, kızı.
Luz Portela, ziyaretçi
Luz Mary Portela. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Tolimalı bir kadın, çalışkan, sevecen, hayalperest (…) Sensiz kırk yıl geçti bile. Senin varlığın olmadan, sadece birkaç kalıntıyla, ama hâlâ hakikat ve adalet yok.” Rosa Milena Cárdenas, kızı.
Nury de Piñeres, adli asistan
“Gidişinin üzerinden 40 yıl geçti (…) Kaderin ironileri beklenmedik bir hikaye yarattı: 30 yıl sonra, mezardan çıkarma sırasında, belirsizliğin ortasında, bugün kocam olan Alejandro ile tanıştım.” Giovanna Rosa Soto, kızı.
Carlos Urán, sulh hakimi yardımcısı
Carlos Horacio Urán. Fotoğraf:Arşiv
“Antioquia'lı, dünyaya karşı derin bir merakı ve ülkesine büyük bir sevgisi olan bir adamdı (…). Militarizme kesinlikle karşıydı (…) Müziği, tiyatroyu, şarkı söylemeyi, dostluğu ve aile hayatını seviyordu.” Helena Urán, kızım.
Horacio Montoya
Yargıç Horacio Montoya. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Her gece ders çalışmak için kendini eve kilitlerdi (…) En sevdiği müziği çalardı: klasik. Bazen gecenin sessizliğinde dinlerdik çünkü her zaman çok geç yatardı.” Clara Patricia Montoya, kızı.
Ana Castiblanco, kafeterya çalışanı
Ana Castiblanco. Fotoğraf:J.E.P.
“Annem mutlu, sade ve dürüst bir kadındı (…) Onun yokluğu sarsılmaz bir arayışa dönüştü: Ana Rosa Castiblanco nerede? Ve rahminde taşıdığı bebek nerede? Claudia Peña, kızı.
Gloria Anzola, avukat
Gloria Anzola. Fotoğraf:Özel dosya
“Haber sağladı, bir avukattı. Ancak tarih onu bir mücadele, umut ve kararlılık sembolüne dönüştürdü. Cezasızlık ve siyasi ihmalin savaşın yaralarını nasıl açık tuttuğunun bir örneği.” Juan Lanao, oğlum.
Carlos Medellín, yargıç
Carlos Medellin. Fotoğraf:Arşiv
“Kütüphanesi onun anısını koruyor ama aynı zamanda onu yansıtıyor ve genişletiyor. Onu dürüst bir adam olarak hatırlamamıza olanak tanıyor (…) ve öğleden sonraların sonunda onun sakin, kararlı, sevimli sesinin yankısını duymamıza olanak tanıyor.” Medellín Becerra Ailesi.
Fabio Calderon, yargıç
Fabio Calderon. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Büyük bir vatanseverlik duygusuna sahipti. Kurumlara tavizsiz bir saygı gösterdi ve hukuk eğitimi ve uygulaması konusunda tanınmış bir tutkuya sahip olduğunu itiraf etti.” Çocukları Constanza, Liliana, Soledad ve Camilo Calderon Rivera.
Plácido Barrera, sürücü
“Sizin ve orada ölenlerin kanı, hâlâ uzak olan barışın sağlanmasına hizmet etmedi. Bu 40 yılda bunu anlayamıyoruz ve kendimize soruyoruz: Hala uzak olan barışa ulaşmak için ne gerekiyor?” Myriam Rueda, karısı.
Emiro Sandoval, sulh yargıcı yardımcısı
Amelia Mantilla, Emiro Sandoval ve kızları Alexandra. Fotoğraf:Arşiv
“Sen dürüst, adil ve insancıl bir yargıçtın, zekanla ve herkese duyduğun saygıyla anıldın (…) Bu yol, zor da olsa bizi aynı trajedinin kurbanı olan diğer ailelerle buluşturdu.” Alexandra Sandoval, kızı.
Ricardo Medina, yargıç
Ricardo Medina, yargıç. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Maddi gösterişten uzak, basit, dürüst bir insan. Onun en büyük zenginliği edebiyata olan sevgisiydi (…) Mantıksızlığın harekete geçtiği, ruhları parçaladığı ayrılışı.” Eşi Gladys Rodríguez ve çocukları Italia, Sandra, Ximena ve Álvaro Medina Rodríguez.
José Gnecco Correa, yargıç
José Gnecco. Fotoğraf:Özel dosya
“Ölümünden önceki anlarda sergilediği cesaretini ve güçlü karakterini gizleyen nazik mizacıyla ve nazik ruhuyla ayırt ediliyordu (…) meslektaşlarıyla birlikte uyuşturucu kaçakçılığının ciddi tehditleriyle karşı karşıya kaldığında.” Gustavo Gnecco Mendoza, oğlum.
Pedro Elías Serrano, yargıç
Pedro Elías Serrano, yargıç. Fotoğraf:Arşiv
“Babam sevildi, beğenildi, romantik ve alçakgönüllüydü. Annemi çok severdi ve şefkat dolu jestleri bana gerçek aşkın ne olduğunu öğretti (…) Üzerimde silinmez bir iz bıraktı.” Carlos Alberto Serrano, oğlum.
Norma Esguerra Forero, ziyaretçi
Norma Esguerra Forero. Fotoğraf:Onları Bulana Kadar Vakfı.
“O benim annemdi. Kayıp kişiler listesindeki sıradan bir isim değil. İnsan haklarını savunma hayaliyle uluslararası hukuk ve diplomatik hukuk okumayı seçen dürüst, kararlı bir kadın.” Deborah Anaya Esguerra, kızı.
David Suspes Celis, kafeterya çalışanı
David Supes. Fotoğraf:Sosyal ağlar
“Haberin olmayışı, başta annesi Carmen Celis olmak üzere, cevap alamayınca ölen ailesinin acısını daha da ağırlaştırdı. Bugün diğer yakınları adalet için haykırmaya ve gerçeği beklemeye devam ediyor.” Elizabeth López Suspes, yeğeni.
Luz Amparo Oviedo Bonilla, ziyaretçi
Luz Amparo Oviedo. Fotoğraf:Arşiv
“Hukuk okuma arzusunu konuşmak için bir randevu almak üzere (…) Haber Sarayı'na gitti. Bu mesleği toplumunun hizmetinde ve çocuklarının refahı için icra etmeyi hayal etti. Bir daha geri dönmedi.” Damaris Oviedo, kız kardeş.
Rosalba Romero López, Mahkeme sulh hakimi yardımcısı
“Senin olağanüstü bir anne, örnek bir kız kardeş, sadık bir arkadaş, yorulmak bilmez bir yol arkadaşı ve sevgi dolu bir eş olduğunu asla unutmayacağız. Bize ilham verdin ve hala takip ettiğimiz bir yol çizdin. Seni seviyoruz ve her zaman seveceğiz.” Alejandra Romero ve ailesi.
Yargıç Dante Fiorillo Porras
“Bağırsak ameliyatı sonrası Shaio Kliniğindeydi. Oradan, haberler aracılığıyla tankların Haber Sarayı'na gelişine tanık oldu (…) Kalbi daha fazla dayanamadı: Üç kalp krizi geçirdikten sonra öldü.” Bilinmeyen yazar.
Bernardo Beltrán Hernández, kafeterya garsonu
Bernardo Beltran. Fotoğraf:Arşiv
“Fotoğrafın bana o kadar yakın ki ama yine de yokluğunun yarattığı kaygıyı dindirmeye yetmiyor. Seni ne kadar özledik Bernardo! Bugün, yokluğundan 40 yıl sonra sana şunu söylüyoruz: sonsuza kadar ve her zaman.” Sandra Beltrán Hernández, kız kardeş.
ESTEBAN MEJİA SERRANO
MULTİMEDYA GAZETECİLİK OKULU EL TIEMPO
JUAN PABLO PENAGOS RAMÍREZ
SİYASİ TASARIM

Bir yanıt yazın