1000 uygulama yerine: DeepL tek bir temsilcinin hepsine hizmet vermesini istiyor

Muhtemelen ofiste oturan her çalışan sorunu biliyor. Her zaman birkaç açık pencere, sekme, uygulama vardır ve artık her küçük şey, görevi için uzmanlaşmış ve mükemmelleştirilmiş kendi hizmetini gerektirir. Hizmetler arasındaki iletişim? Çoğu zaman kötü. DeepL Baş Bilim Adamı Stefan Mesken, “Biz, insanlar, uygulamalar arasındaki yapıştırıcıyız” diyor. Ve hemen çözümü sunuyor.

Reklamdan sonra devamını okuyun

DeepL Dialogues, yeni ürünlerin tanıtıldığı kurum içi etkinliktir. Mesken orada, diğer sağlayıcılardan hiçbir şekilde aşağı olmayan klasik bir AI aracısı olan DeepL aracısını sunuyor. Aynı yetenekleri sunar, bir akıl yürütme modeline dayanır, kendi gereksinimlerinize uyarlanabilir ve halihazırda ISO sertifikasına (27001) uygundur. Ve her şeyden önce bu yapay zeka aracısı, hizmetler arasındaki yeni yapıştırıcı olmalıdır. Aracılar, insanların bilgisayarlarda yaptığı her şeyi yapabildikleri için, farklı görevlerin entegrasyonunu ve birleştirilmesi işlemlerini üstlenebilirler, DeepL bunu böyle hayal ediyor. Bu aslında diğer birçok AI aracı sağlayıcısından farklı görünüyor. Temsilcilerin, görevleri (ne olursa olsun) doğrudan üstlenerek insanları daha verimli hale getirdiği defalarca söylense de DeepL, daha üst düzey bir sorunu ele alıyor. DeepL Agent farklı dillerde bile analizler, raporlar ve daha fazlasını oluşturabilir.

DeepL Dialogues'ta Stefan Mesken.

DeepL Dialogues'ta Stefan Mesken.

Elbette DeepL temsilcisine ne yapması gerektiğini de söylemeniz gerekiyor. Mesken, “Bunun bir sohbet arayüzü olması sürpriz değil” diyor. Ancak bu yalnızca, doğal dilde, büyük engeller, hileler veya ayarlanması gereken sekmeler, düğmeler ve gizli onay işaretleri olmadan pek çok şeyin başarılabileceği bir arayüzdür. DeepL'e göre, sözde bilgi çalışanları günde 1.200 kez farklı uygulamalar arasında geçiş yapıyor ve haftada 11 saat farklı sistemlerde veri aramakla geçiyor.

Temsilci, iki aydır yaklaşık 1000 testçinin kullanımına sunuldu. Artık herkes için burada. DeepL CEO'su ve kurucusu Jarek Kutylowski, “İşi dil genelinde ve ötesinde dönüştürerek insan potansiyelini ortaya çıkarmak istiyoruz. Çeviri bizim merkezimizde olmaya devam ediyor ve bugünkü duyurularla, ajansal yapay zeka için yeni standartlar belirlerken bu temeli genişletiyoruz” diyor.

DeepL temsilcisine ek olarak şirket artık bir özelleştirme merkezi de sunuyor. Bu platformu, yinelenen çeviri yönergeleri olan sözlükler, stil yönergeleri ve çeviri bellekleri gibi kendi ihtiyaçlarınızı tanımlamak için kullanabilirsiniz.

DeepL'in müşterileri uluslararası alanda faaliyet gösteren, farklı konum ve dillerde çalışanları olan şirketlerdir. Çeviri DeepL ürünlerinin önemli bir parçası olmaya devam ediyor. Kurumsal müşterilere yönelik dil teklifi yeniden önemli ölçüde genişletilecek (70 dile kadar). EMEA bölgesinde Hırvatça, Boşnakça, Sırpça, Swahili, Afrikaans ve Madagaskarca'nın yanı sıra 24 resmi AB dilinin tamamı gelecekte mevcut olacak.

Reklamdan sonra devamını okuyun

Kutylowski, şu ana kadar yapay zekanın günlük iş hayatına getirebileceklerinin yalnızca yüzeyini çizdiğimize inanıyor. İnovasyon gerçekleşir, ancak çoğu zaman gölgede kalır. Çalışanlar bazı şeyleri dener ve yapay zekanın onlara yardımcı olabileceği yolları bulur, ancak çoğu zaman bu fikirler ve çözümler hakkında daha büyük düşünme yeteneğinden yoksundurlar. CEO, “Şirketlerdeki kültür aynı zamanda başarısızlıklara da izin vermeli ve çalışanlara bir şeyleri deneme fırsatı vermelidir” diyor.


(emw)


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir